Открыть меню
Переключить меню настроек
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Ваш IP-адрес будет виден всем, если вы внесёте какие-либо изменения.

Исмагилов, Назип Файзрахманович (Наджип Наккаш): различия между версиями

Материал из Исламоведение
Ещё языки
imported>Admin3
imported>Admin2
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
Исмагилов Назип Файзрахманович (Наджип Наккаш)
{{person
| Изображение                  = Исмагилов Назип Файзрахманович.jpeg
| Информация об изображении    =
| ФИО (на фарси)                =
| ФИО (на русском)              = Исмагилов Назип Файзрахманович (Наджип Наккаш)
| Год рождения                  = 30.07.1948
| Место рождения                = село Усали Мамадышского района Татарской АССР
| Место жительства              = г. Казань
| Место работы                  =
| должность                    =
| год смерти                    =
| место смерти                  =
| похоронен                    =
| Эл. почта                    =
| Веб-сайт                      =
| Тел.                          =
| Гражданство                  = Российская Федерация
| образование                  =
| Научный центр                =
| основные работы              =
| профессиональная деятельность = Художник, каллиграф, исследователь, редактор, переводчик
| Сфера научных интересов      = Исламоведение, каллиграфия, искусствоведение, текстология
| name = Исмагилов, Назип Файзрахманович (Наджип Наккаш)
}}


Институт языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан, старший научный сотрудник отдела рукописей и текстологии
Институт языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан, старший научный сотрудник отдела рукописей и текстологии
г. Казань
село Усали Мамадышского района Татарской АССР
30.07.1948


==Образование==
==Образование==
Казанский государственный университет, филологический факультет
Казанский государственный университет, филологический факультет
Тема кандидатской диссертации: "Персидский сборник прозы "Маджмуг аль-хикаят" в переводе на татарский язык в истории татарской литературы." (не защищена)
Тема кандидатской диссертации: "Персидский сборник прозы "Маджмуг аль-хикаят" в переводе на татарский язык в истории татарской литературы." (не защищена)
Художник, каллиграф, исследователь, редактор, переводчик


==Сфера научных интересов==
==Сфера научных интересов==
Строка 18: Строка 36:
* С 1979 г. работает научным сотрудником ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ.
* С 1979 г. работает научным сотрудником ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ.
* Занимается арабской каллиграфией. С конца 1980-х годов активно способствовал возрождению искусства татарской мусульманской каллиграфии. Является автором множества шамаилей, тугр и шеджере, оформитель книг.  Участник 25 общих и 11 персональных выставок. Член Союза художников Республики Татарстан, член Палаты народных ремесел и художественных промыслов.
* Занимается арабской каллиграфией. С конца 1980-х годов активно способствовал возрождению искусства татарской мусульманской каллиграфии. Является автором множества шамаилей, тугр и шеджере, оформитель книг.  Участник 25 общих и 11 персональных выставок. Член Союза художников Республики Татарстан, член Палаты народных ремесел и художественных промыслов.
Российская Федерация
Исламоведение, каллиграфия, искусствоведение, текстология


==Знание языков==
==Знание языков==
Строка 26: Строка 41:


==Работы==
==Работы==
Книга «Маджмуг аль-хикаят» («Сборник хикаятов») из серии «Средневековая татарская проза», 1 книга. — Казань, Татарское книжное издательство, 1994, 447 стр. (Текстологическая подготовка (перевод на современный татарский язык) рукописной книги на старо-татарском языке (перевода с персидского языка), которая была составлена в 1775 г.)
* Книга «Маджмуг аль-хикаят» («Сборник хикаятов») из серии «Средневековая татарская проза», 1 книга. — Казань, Татарское книжное издательство, 1994, 447 стр. (Текстологическая подготовка (перевод на современный татарский язык) рукописной книги на старо-татарском языке (перевода с персидского языка), которая была составлена в 1775 г.)
2) Книга «Фазаиле-ш-шөһур вә саваплы гамәлләр» («Достоинства месяцев и богоугодные дела»). - Казань, издательство «Иман», 1994. 7 п.л. (Текстологическая обработка прозаической религиозно-художественной книги на старо-татарском языке, которая была переведена и составлена в середине 19 в.).
* Книга «Фазаиле-ш-шөһур вә саваплы гамәлләр» («Достоинства месяцев и богоугодные дела»). - Казань, издательство «Иман», 1994. 7 п.л. (Текстологическая обработка прозаической религиозно-художественной книги на старо-татарском языке, которая была переведена и составлена в середине 19 в.).
 
==Работы==
* "Мәҗмугыл-хикәят" (XVIII йөз). Сборник хикаятов. ХVIII век) - Сборник: "Из истории средневековой татарской литературы", Казань, 1981г., 85-100 стр. (На тат. языке).
* "Мәҗмугыл-хикәят" (XVIII йөз). Сборник хикаятов. ХVIII век) - Сборник: "Из истории средневековой татарской литературы", Казань, 1981г., 85-100 стр. (На тат. языке).
* "Царь - олень" в татарской литературе» (Научная статья и текст произведения). На тат. яз. - сборник: «Новые сведения к биографии писателя», Казань, 1999, 101-107 стр.
* "Царь - олень" в татарской литературе» (Научная статья и текст произведения). На тат. яз. - сборник: «Новые сведения к биографии писателя», Казань, 1999, 101-107 стр.

Текущая версия от 15:34, 26 сентября 2018

Исмагилов, Назип Файзрахманович (Наджип Наккаш)
Исмагилов, Назип Файзрахманович (Наджип Наккаш)
caption=
Год рождения: 30.07.1948
Место рождения: село Усали Мамадышского района Татарской АССР
Место жительства: г. Казань
Гражданство: Российская Федерация
профессиональная деятельность: Художник, каллиграф, исследователь, редактор, переводчик
Сфера научных интересов: Исламоведение, каллиграфия, искусствоведение, текстология


Институт языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан, старший научный сотрудник отдела рукописей и текстологии

Образование

Казанский государственный университет, филологический факультет Тема кандидатской диссертации: "Персидский сборник прозы "Маджмуг аль-хикаят" в переводе на татарский язык в истории татарской литературы." (не защищена)

Сфера научных интересов

Татарская художественная (светская и религиозная) средневековая проза

Преподавательская деятельность

  • С 1979 г. работает научным сотрудником ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ.
  • Занимается арабской каллиграфией. С конца 1980-х годов активно способствовал возрождению искусства татарской мусульманской каллиграфии. Является автором множества шамаилей, тугр и шеджере, оформитель книг. Участник 25 общих и 11 персональных выставок. Член Союза художников Республики Татарстан, член Палаты народных ремесел и художественных промыслов.

Знание языков

Арабский, персидский, старотатарский

Работы

  • Книга «Маджмуг аль-хикаят» («Сборник хикаятов») из серии «Средневековая татарская проза», 1 книга. — Казань, Татарское книжное издательство, 1994, 447 стр. (Текстологическая подготовка (перевод на современный татарский язык) рукописной книги на старо-татарском языке (перевода с персидского языка), которая была составлена в 1775 г.)
  • Книга «Фазаиле-ш-шөһур вә саваплы гамәлләр» («Достоинства месяцев и богоугодные дела»). - Казань, издательство «Иман», 1994. 7 п.л. (Текстологическая обработка прозаической религиозно-художественной книги на старо-татарском языке, которая была переведена и составлена в середине 19 в.).
  • "Мәҗмугыл-хикәят" (XVIII йөз). Сборник хикаятов. ХVIII век) - Сборник: "Из истории средневековой татарской литературы", Казань, 1981г., 85-100 стр. (На тат. языке).
  • "Царь - олень" в татарской литературе» (Научная статья и текст произведения). На тат. яз. - сборник: «Новые сведения к биографии писателя», Казань, 1999, 101-107 стр.
  • Сюжет «Юсуфа и Зулейхи» в произведении «Открытый путь к раю» (XIV в.) - Сборник: «Новые пласты литературного наследия», Казань, 1990, 8-23 стр. (На тат. яз.).
  • Татарская прозаическая версия сюжета «Лейла и Маджнун». (Научная статья и текст произведения). Сборник: «Литературное наследие: исследования и открытия», Казань, 1991, 5-15 стр. (На тат. яз.)
  • 5. О сюжете «Ибрахим Адхам». (Научная статья и текст произведения. - Сборник: «Литературные источники и текстология», Казань, 1992, 32-40 стр.
  • Религиозно-художественные книги («Назидания праведных»; «Отрезанная голова» (XIV в.); «Мухаммадия» (XIV в.) «Открытый путь к раю» (XIV в.); «Шесть пальцев» («Алты бармак»); «Истории пророков от Рабгузи» (XIV в.); «Бадавам» («Постоянно»), «Трактат для Газизы» (XVIII в.) (Краткие статьи справочного характера). // Книга: Ислам. Словарь-справочник, Казань, 1993, 40-44 стр. (На тат. языке).
  • Произведения, идущие из глубины веков. (Научная статья и текст хикаята) - Коллективный сборник: «Исследуя литературные источники». Казань, 1994. (На тат. языке).
  • Книга «Маджмуг аль-хикаят» в татарской литературе. Сборник «Языки, духовные культуры и истории тюркских народов: традиции и современность». Труды международной тюркологической конференции. 2 том, Москва, 1997, 114-116 стр.