Путь красноречия: различия между версиями
Материал из Исламоведение
Ещё языки
Дополнительные действия
imported>Admin2 |
imported>Admin2 Нет описания правки |
||
| Строка 10: | Строка 10: | ||
|Язык = [[русский|русский]] | |Язык = [[русский|русский]] | ||
|Оригинал выпуска = | |Оригинал выпуска = | ||
|Переводчик = | |Переводчик =[[Черниенко, Тарас]] | ||
|Оформление = | |Оформление = | ||
|Серия = | |Серия = | ||
| Строка 30: | Строка 30: | ||
==Выходные данные== | ==Выходные данные== | ||
* | * Путь красноречия : / Имам Али ; [пер. с араб. и коммент. [[Черниенко, Тарас|Т. Черниенко]]]. - Москва : Садра, 2015. - 399 с.; 21 см.; ISBN 978-5-906016-80-5 | ||
* Путь красноречия / Имам Али ; пер. с араб. и коммент. Тараса Черниенко ; Фонд исслед. исламской культуры. - Москва : Вост. лит., 2007. - 380, [1] с.; 22 см.; ISBN 978-5-02-036331-1 | * Путь красноречия / Имам Али ; пер. с араб. и коммент. [[Черниенко, Тарас|Тараса Черниенко]] ; Фонд исслед. исламской культуры. - Москва : Вост. лит., 2007. - 380, [1] с.; 22 см.; ISBN 978-5-02-036331-1 | ||
==Смотрите также== | ==Смотрите также== | ||
Версия от 20:32, 7 февраля 2018
| Автор: | |
|---|---|
| Изображение: | FileName.jpg |
| Язык: | русский |
| Переводчик: | Черниенко, Тарас |
| isbn: | 000-0000000000 |
Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире уступает только Священному Корану. "Путь красноречия" ("Нахдж уль-балага") сегодня изучается во многих мусульманских вузах, поскольку язык этой книги - образец высокого стиля и красноречия.
Книга предназначена для студентов и преподавателей гуманитарных вузов и широкого круга читателей.
Аннотация
Выходные данные
- Путь красноречия : / Имам Али ; [пер. с араб. и коммент. Т. Черниенко]. - Москва : Садра, 2015. - 399 с.; 21 см.; ISBN 978-5-906016-80-5
- Путь красноречия / Имам Али ; пер. с араб. и коммент. Тараса Черниенко ; Фонд исслед. исламской культуры. - Москва : Вост. лит., 2007. - 380, [1] с.; 22 см.; ISBN 978-5-02-036331-1