Открыть меню
Переключить меню настроек
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Ваш IP-адрес будет виден всем, если вы внесёте какие-либо изменения.

Андрюшкин, Александр Павлович: различия между версиями

Материал из Исламоведение
Ещё языки
imported>Admin2
Нет описания правки
imported>Admin2
Нет описания правки
Строка 23: Строка 23:


===Переводы===
===Переводы===
* [[Демократия и демогрязие]]
* [[Её я]]
* [[Жертвы заветного сада]]
* [[Образец книг]]
* [[Последний из Cаларов]]
* [[Путешествие на высоту 270]]
* [[Три жреца]]
* [[Шахматы с Машиной Страшного суда]]


==Ссылки==
==Ссылки==

Версия от 20:43, 31 января 2018

Александр Павлович Андрюшкин (1960 г.р.) – переводчик, эссеист, литературный критик, член Союза писателей России (членский билет № 9057). Печатается с 1989 г., первое опубликованное произведение – рассказ «Полдома в деревне» («Точка опоры», сборник прозы молодых авторов. Л., «Лениздат», 1989).

Основная тема критических работ А.Андрюшкина – влияние христианства на культуру. В последние годы он много занимается переводами с фарси и с арабского языков, А. Андрюшкиным переведено с фарси 8 романов таких современных иранских авторов как Амир-Хани, Мазинани, Фарди, Байрами, Моаззени, Данешгар, Ахмад-заде и др.

Живет в Санкт-Петербурге.


Образование

Ученая степень

Сфера научных интересов

Преподавательская деятельность

Научная деятельность

Работы

Книги

статьи

Переводы

Ссылки